Вчера, 24 мая, в День славянской письменности и культуры в рамках акции Истории, рассказанные музейными предметами Сравнительные словари всех языков и наречий.

Вчера, 24 мая, в День славянской письменности и культуры в рамках акции «Истории, рассказанные музейными предметами» «Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею высочайшей особы. Часть вторая». Книга была издана в Санкт-Петербурге в 1789 году «по высочайшему повелению» Екатерины II большим коллективом авторов.



Общее руководство над составлением словаря осуществлял Петер Симон Паллас (1741–1811) – знаменитый немецкий и русский путешественник, ученый-энциклопедист, приглашенный в конце XVIII века Екатериной II с другими иностранцами для проведения экспедиций по изучению восточных областей России. В результате продолжительных экспедиций он собрал богатейший материал по минералогии, флоре, фауне, этнографии, культуре и языкам многочисленных народов России.

– За основу словаря был взят реестр из трехсот русских слов, составленный самой императрицей, – Паллас считал, что идея создания сравнительного словаря всех языков не случайно возникла именно в России. Именно русская азбука, по мнению ученого, была наиболее удобной графической системой для передачи иностранных слов.

Изданный Палласом словарь включал в себя 285 слов с переводом на 149 азиатских языков и 51 европейский. Первый том вышел в 1787 году, второй – в 1789-м.

Так один предмет объединил несколько интересных историй: историю академика Палласа, который со своей экспедицией проезжал по нашей территории в 1768 -1772 годы и описал ее в своих изысканиях; и, конечно же, историю редкого экземпляра первого в Российской империи словаря языков разных народов.

0+

13:26 25.05.2023 16+
4491

Оставить сообщение:

Выбор редакции